10 iš tikrųjų juokingų vokiečių anekdotų

10 iš tikrųjų juokingų vokiečių anekdotų

Jūsų Horoskopas Rytojui

Jei manėte, kad vokiečiai nėra juokinga grupė, patikrinkite šiuos linksmus pokštus ir pasijuokite!

1. Jie turi kengūras Vokietijoje?

Angliškas vertimas:



- Ar kengūra gali šokti aukščiau už namą?



- Taip! Nes namas negali šokinėti.

Originalus vokiečių kalba:

- Ar kengūra gali šokti aukščiau už namą?



- Taip! Nes namas negali šokinėti.

2. Manėte, kad ledas laisvas?

Angliškas vertimas:



- Bet Padavėjas, kava šalta!

- Ačiū, kad pasakei man, pone! Ledinė kava yra dar vienas euras…

Originalus vokiečių kalba:Reklama

Bet padavėjas, kava šalta! Gerai, kad tu man tai pasakai, sere! Ledinė kava kainuoja vienu euru daugiau ...

3. Vienintelis dalykas, juokingesnis už vokiečius, yra vokiečių kalbos gramatika

Angliškas vertimas:

Vokiečių kalbos mokytoja klausia Bini: Kas yra, jei sakote, kad mokymasis man teikia džiaugsmo? Bini trumpai svarsto: retas, pone mokytojau.

Originalus vokiečių kalba:

Vokiečių kalbos mokytoja klausia Bini: koks atvejis, kai sakote: man patinka mokytis? Bini nepagalvoja: retas, pone.

4. Matyt, vyrai nekenčia apsipirkimo visomis kalbomis

Angliškas vertimas:

- Viršininke, ar galiu šiandien išeiti iš darbo dviem valandomis anksčiau? Žmona nori, kad eisčiau su ja apsipirkti.

- Tai nėra klausimas.

- Ačiū, viršininke! Žinojau, kad manęs nenuvils.

Originalus vokiečių kalba:

Viršininke, ar galiu šiandien išsiskirti dviem valandomis anksčiau? Žmona nori su manimi apsipirkti. Apie tai negalima kalbėti. Labai ačiū viršininkui, žinojau, kad manęs nepaleis.Reklama

5. Akivaizdu, kad nusikaltimai geriau veikia kaimo vietovėse

Angliškas vertimas:

Teisėjas kaltinamajam: Jūs kaltinamas tuo, kad keiksmažodžiais išvarėte kaimynus į mišką ir ten juos gana siaubingai sumušėte. Ar nenuėjote šiek tiek toli, kaltinamasis? Atsakymas: taip, teisingai, jūsų garbe, aš turėjau tai padaryti anksčiau pievoje!

Originalus vokiečių kalba:

Kaltinamojo teisėjas: Jūs kaltinamas tuo, kad savo kaimyną keiksmažodžiais išvarėte į mišką ir baisiai jį ten mušėte. Nejaugi tu ten nenuėjai kiek per toli, kaltinamasis? Atsakymas: taip, teisingai, pone teisėjui! Aš iš anksto turėjau tai padaryti pievoje!

6. Papai reikia jo vaistų

Angliškas vertimas:

Senutė pirmą kartą geria viskį. Ji kurį laiką galvoja, o paskui sako: Keista, bet jo skonis yra lygiai toks pat kaip vaisto, kurį mano velionis vyras turėjo vartoti dvidešimt metų!

Originalus vokiečių kalba:

Senutė panelė pirmą kartą geria viskį. Kurį laiką ji svarsto, o paskui sako: Keista, šios medžiagos skonis yra lygiai toks pat kaip vaistų, kuriuos mano palaimintas vyras turėjo vartoti dvidešimt metų.

7. Vaikinai, bendri…

Angliškas vertimas:

Pacientas: Gydytojau, daktare, aš tuštinuosi kiekvieną rytą 7 val.!

Gydytojas: Bet tai puiku!Reklama

Pacientas: Bet aš pabundu 7:30!

Originalus vokiečių kalba:

Gydytojau, daktare, aš tuštinuosi kiekvieną rytą 7 val.! - Taip, tai labai gerai! - Bet aš nesikeliu iki pusės aštuonių!

8. Nieko panašaus į mažą skyrybų humorą

Angliškas vertimas:

- Ką bendro turi moterys ir rankinės granatos?

- Kai nusitrauki žiedą, tavo namai praeina.

Originalus vokiečių kalba:

- Ką bendro turi moterys ir rankinės granatos?

- Jei nusitrauki žiedą, tavo namo nebėra!

9. Vokiečiai myli savo šunis ...

Angliškas vertimas:

Mano šuo dviračiu vijosi žmones, kol aš atėmiau jo dviratį.Reklama

Originalus vokiečių kalba:

Mano šuo visada vijosi žmones dviračiu, kol atėmiau dviratį iš jo!

10. TBH šito tikrai nesulaukiame

Angliškas vertimas:

- Ei, Filipai, kaip praėjo tavo atostogos?

—Siaubinga! Viešbutyje turėjau numerį 100. Ir 1 nukrito nuo iškabos ant durų!

Originalus vokiečių kalba:

- Ei, Filipai, kaip praėjo atostogos?

- Siaubinga! Viešbutyje turėjau šimtą numerį. Ir nukrito nuo durų plokštės!

(Patarimas: Vokietijoje viešieji tualetai pažymėti 00.)

Panašus nuotraukų kreditas: meenakshi madhavan per flickr.com

Kalorijos Skaičiuoklė