Kaip išmokti naujos kalbos: 6 paprasti įsilaužimai

Kaip išmokti naujos kalbos: 6 paprasti įsilaužimai

2013 m. Beveik neįmanoma išgyventi mokyklos neišmokus užsienio kalbos. JAV ir JK kalbėjimas užsienio kalba nebūtinai yra vertinamas, nes ne visada susiduriame su galimybėmis išmokti ir vartoti kitas kalbas. Bet patekus už Šiaurės Amerikos ribų, viena kalba yra toli gražu ne norma.[1]

O jei galvojate keliauti ar studijuoti užsienyje, būtina išmokti naują kalbą.



Sklandžiai kalbant užsienio kalba reikia daug sunkaus darbo ir praktikos. Net jei mokotės kiekvieną dieną, kai kurių kalbų mokėjimas gali užtrukti metus. Tuo tarpu jūs pradedate nusivilti dėl savo pažangos trūkumo ir norite pasiduoti.

Negalima!



ką daryti, kai jautiesi nevertinamas

Kalbant apie antrąją kalbą, yra visokių atlygių. Ne tik nematerialus atlygis, pavyzdžiui, galimybė keliauti kalbėtis su vietiniais, bet ir psichologinis bei sveikatos atlygis. Tyrimai rodo, kad mokėjimas kalbėti antrąja kalba gali padėti atlikti daugybę užduočių ir išvengti demencijos.[du]

Taigi, jei norite sužinoti, kaip efektyviai išmokti naują kalbą ir pasinaudoti visais antrosios kalbos kalbėjimo privalumais, pateikiame 6 patarimus, kaip supaprastinti kalbos mokymąsi:Reklama



1. Turėkite dienos žodį

Bandymas išmokti visko iš karto ir priblokšti daugybės žodžių jūsų nauja kalba gali būti didžiulis. Kartais, net jei išmokote naujų žodžių, juos greitai pamiršite, nes nepakankamai girdėjote kontekste.

Vienas iš būdų apeiti šią problemą yra išlaikyti kelis naujus žodžius savo žodyne, juos vartojant kasdien. Kadangi suaugusiam žmogui reikia vidutiniškai 150 kartų, kad išmoktų tinkamai vartoti naują žodį, dienos žodžio ar kelių žodžių turėjimas gali padėti sukurti jūsų žodyną.

Tai galite padaryti vienu iš dviejų būdų. Pirma, galite tvarkyti norimų išmokti žodžių sąrašą ir paskirti vieną dienos žodžiu. Arba galite palaukti, kol pokalbyje organiškai atsiras naujų žodžių, ir po to kelis kartus pabandyti naudoti naują žodį.



2. Kalba kuo daugiau kalbų (ypač kalbant su gimtąja kalba)

Savaime suprantama, kad geriausias būdas išmokti kalbėti yra iš tikrųjų ja kalbėti. Skaitydamas ir studijuodamas gramatikos knygas tave pasieksi tik toli.

Ir vis dėlto taip lengva įstrigti nepakankamai gerai mąstysenoje, kur tu nekalbi, nes manai, kad kalbi nepakankamai gerai. Ir tada jūsų kalbėjimas negerėja.

Aš tai žinau iš pirmų lūpų, nes aš iš esmės atsisakiau kalbėti prancūziškai per visą vidurinę mokyklą. Man buvo gėda, kad padarysiu klaidų ir turėsiu siaubingą akcentą.Reklama

Kai po pirmųjų studijų metų nuėjau į Middlebury koledžo kalbų mokyklą ir buvau priverstas kalbėti prancūziškai 24/7, patekau į aukštesnio lygio klases, nes mano prancūzų kalba buvo labai gera. Prireikė metų, kol susikūrėme pasitikėjimą savimi, bet dabar mano vyras yra prancūzas, o prancūzai manęs reguliariai klausia, iš kurio Prancūzijos regiono esu.

Taigi pasistenkite bendrauti su gimtąja kalba savo kalba. Per 5 minučių pokalbį su gimtąja ispanų kalba sužinosite daug daugiau, nei sužinosite iš kito angliškai kalbančio asmens, kuris dvejus metus studijavo ispanų kalbą.

Pabandykite praleisti 80% laiko kalbėdami su tais, kurie kalba geriau nei jūs. (Jei dalyvaujate tokioje programoje kaip „Middlebury“, nepamirškite studentų, kurie kalba ne taip gerai, kaip jūs. Programos dalis yra padėti žemesnio lygio kalbėtojams.)

3. Klausykitės radijo ar televizijos užsienio kalba net kaip triukšmo

Dalis mokymosi tinkamai kalbėti užsienio kalba yra žodžių intonacijų ir ritmo mokymasis. Pavyzdžiui, prancūzų kalba sakinyje negalima akcentuoti skirtingų žodžių, kad skirtumėtės, ką turite omenyje (pavyzdžiui, galite padaryti anglų kalba). Ir lengva atskirti pradedančius studentus nuo beveik gimtąja kalba klausantis tų, kurie taria prancūzų kalbą, tarsi tai būtų anglų kalba.

Vaistas nuo to yra kuo daugiau klausytis kalbos.

Pabandykite išgirsti žodžių ritmą, kaip jie tariami skirtinguose kontekstuose ir kokios yra skirtingos intonacijos. Kaip skamba kalba, kai kalbantysis jaudinasi, pyksta ar užduoda kaltinamąjį klausimą?Reklama

Net kalbos klausymasis fone padės jums išsiaiškinti, kaip kalbama.

citatos nuotaikai pakelti

4. Žodžių, kurių nežinote, ieškokite vienakalbiame žodyne

Žodžių reikšmės išsiaiškinimas užsienio kalboje gali būti sudėtingas, nes ne visada egzistuoja tiesioginiai ir tikslūs vertimai. Nors žodis fiziniams daiktams, pvz., Pienui ar stalui, gali būti nesudėtingas, versti sąvokas gali būti daug sunkiau.

Pvz., Pagalvokime, kaip mes sakome, kad numestume, kad nurodytume, jog kažkas nukrito. Numečiau dėklą ir stiklas išdaužė. Tai pasyvu. Prancūzų kalba „drop“ reiškia „laisser tomber“. J’ai laissé tomber le plateau et le verre s’est cassé. Aš * leidžiu kristi *. „Google Translate“ ir „WordReference“ ne visada gali suteikti jums tokią niuansuotą prasmę.

Ieškodami žodžių vienakalbiame žodyne galite įsitikinti, kad jūsų pasirinktas žodis ar frazė iš tikrųjų reiškia tai, ką jūs manote.

5. Padarydami klaidą, nedelsdami pabandykite ištaisyti save

„Lifehack“ paskelbė straipsnį, kuriame teigiama, kad neteisingai įvedę žodį, prieš teisingai įrašydami žodį, turėtumėte ištrinti visą žodį, kad perprogramuotumėte savo smegenis, kad tai būtų daroma tinkamai kitą kartą.

Tas pats pasakytina ir apie kalbos mokymąsi.Reklama

Jei suklydote ir sugavote klaidą, nedelsdami ištaisykite save teisingai pakartodami sakinį. Tai padės jums užprogramuoti smegenis, kad daugiau nedarytumėte tos pačios klaidos, ir įtvirtins jūsų gramatikos taisykles.

6. Nešiokis užrašų knygelę ir užsirašyk naujus išmoktus žodžius

Vieną dalyką, kurį padariau „Middlebury“ ir per pirmuosius metus Prancūzijoje, nešiojausi mažą sąsiuvinį. Bet kada išgirdęs nežinomą žodį, jį užrašydavau (jei reikia, paprašydavau kito parašyti).

kaip rasti tai, kas tau patinka

Po kelių savaičių turėjau puikų šaltinį pažvelgti, kai tik pagalvojau: O, prisimenu, kad neseniai apie tai kalbėjau, bet pamirštu, kaip tai vadinama. Tiek pat svarbu, kad turėjau rašytinį visų išmoktų žodžių įrašą.

Jei pradedate mokytis kalbos, šis procesas gali būti pernelyg pribloškiantis, nes jūs nuolat mokotės naujų žodžių. Tačiau pasiekus vidutinį ar aukštesnį lygį, mokymosi procesas sulėtėja. Pradžioje jūs lengvai progresavote, nes mokėtės paprastų veiksmažodžių laikų ir labai naudingo žodyno sąrašų, kuriuos naudojate kiekvieną dieną - labas, kaip sekasi? - ir kai tu praeini tą etapą, mokymasis staiga tampa sunkesnis.

Kai būsite pažengęs, užrašytų žodžių mokymasis taip pat gali padėti jums nusivilti ir galvoti, kad nemokate nieko naujo.

Tol, kol vartosite kalbą, visada progresuosite.Reklama

Daugiau apie kalbos mokymąsi

Panašus nuotraukų kreditas: Trung Thanh per unsplash.com

Nuoroda

[1] ^ „The New York Times“: Ar tikrai esame vienakalbiai?
[du] ^ Paštas internete: Žmonės, kalbantys dviem kalbomis, „geriau susiduria su daugybe užduočių ir rečiau serga Alzheimerio liga“